As I know Allah doesn't have any sex but I read and hear some Muslims when talk about Allah say : He and Him
How can I call Allah in English?
In Arabic, God (Allah) refers to Himself using the male pronoun "هو"; unlike English, the Arabic male pronoun does not imply gender. English, quite frankly, does not have an appropriate pronoun that fully encompasses this.
"He" is the best we have. So that's what we use.
For further details, see also this related post: Refering to Allah (SWT) as “him”?
The Surah Al-Ikhlas talks about the Allah Almighty in this reference. The Arabic male pronoun does not imply gender as answered by @goldPseudo.
Say, "He is Allah , [who is] One,
Allah , the Eternal Refuge.
He neither begets nor is born,
Nor is there to Him any equivalent."
I think this question is trivial and need no more debate. In Arabic and many other languages, we use "He" to refer to neutral beings. It is the problem of English that differentiate male object from female object. Using "He" as God's pronoun is much better than using "it". Since "it" refers to inanimate object, animals, and other living things other than human.
It is more respectful to call Allah a "He" than a "She", because in our 'generalization', "He" is more powerful than "She".
It's just a matter of language perspective. I think that concludes everything.
Allah is a He and that's how the earliest Muslims recognized him. There is a verse that says "What! For you the Males(as in worship) and for Him the Females(as in partners)."
This is a new concept of a gender-neutral God that has no basis in Quran and Sunnah.
singular
andplural
, butArabic
hassingular
, plural andsuper plural
also. If you give some time to study Arabic grammar a little bit, you'll get the difference.