New answers tagged

-1

Alsalam alikum. The Quran came down with different readings "qirat" and the reason for that is that in the old Arabia just as today there were different dialects so changes like these adhere to the dialect of different tripes but don't change the meaning of the word or the sentence, this is to make it easier for everyone to read and understand the ...


-3

Bismillah. Alhamdulillahi rabbil-'alamin. Was-Salatu was-Salam 'ala Ashraful Anbiya Sayyidina Muhammad wa 'ala 'Alihi Muhammad. After contemplating over the ayah 5:6 and carefully analysing all information provided for my question it seems I have found the reason of the issue and solution for it. The cause of the problem is so called diacritical marks. I ...


1

The verse can be translated either way, especially depending on the recitation (أَرْجُلَكُمْ vs أَرْجُلِكُمْ). And even after choosing one recitation it can be interpreted either way, as the connection can technically be made to the neighbor of a its connecting word as Jassas and Baghawi have written in their Tafsirs, citing the examples of 11:26 and 56:17 ...


Top 50 recent answers are included