5

This refers to the Prophets that the Israelites killed. The charge is repeated in for example: ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير الحق That was because they disbelieved in the signs of Allah and killed the prophets without right. — Quran 2:61 فريقا كذبوا وفريقا يقتلون a party they denied, and another party they killed — Quran 5:70 The ...


4

You should notice the phrase "instead of believers", that is, if there are two person that can help you similarly, one believer and another non-believer, then you should not chose the non-believer over the one who is a believer. This seems so rational and clear, but in practice you should care about the details, maybe the non-believer has some facilities (...


3

For knowing who are the meaning of راسخون فی العم, we have to find out what is the interpretation of this verse. There are two strong opinions for this Some scholars say that the word "و" in والراسخون فی العلم is related to previous words in this verse and exactly related to الله. So like Allah, the RASIKHUN know all the meanings of the verses in the Qur'...


3

In this Ayah, as well as others, Allah forbids us from taking non-Muslims as ( Close ) friends, whom we entrust things in, and use them as support, and have strong and warm relations with them. This is very dangerous, and those that do this is basically of them. I do suspect you heard of: choose your friends wisely This is because a person can become ...


3

There is no contradiction. 3:146 is saying that they did not give up hope, did not surrender, did not run away, and did not apostatize. 2:214 does not say that they did any of the above. Rather it says that they were shaken (زلزلوا i.e. afflicted) so much that they sought hastening of Allah's help. It does not mean that their resolve weakened or that they ...


3

This is more of a translation limitation. There is no equivalent in the English language that can be directly used in this context. The phrase in Arabic أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً uses what is called al-hāl for ad'āfan (Arabic: أضعافا), and al-na't for mudā'afah (Arabic: مضاعفة). Al-hal (a condition, basically) is always considered singular in the Arabic ...


2

You need to go a few verses after to Qur'an 3:67 to get the rest of the story, which is detailed in in the book Zad al-Ma'ad by Ibn Qayyim al-Jawziyya (زاد المعاد في هدي خير العباد الإمام شمس الدين أبي عبد الله ابن القيم الجوزية) among others. Quoting from Zad al-Ma'ad with my own translation so treat with care (p. 550-558): إن رسول الله صلى الله عليه ...


2

There are many different opinions on what exactly 'Isa () made lawful! Imam al-Qurtobi said in his tafsir of "to make lawful for you some of what was forbidden to you" refers to food. Some said what 'Isa made lawful are those things which have been prohibited to them due to their sinful acts as quoted by @Honey in verse 6:146 And to those who are Jews ...


2

And to those who are Jews We prohibited (because of their sins) every animal of uncloven hoof; and of the cattle and the sheep We prohibited to them their fat, except what adheres to their backs or the entrails or what is joined with bone. [By] that We repaid them for their injustice. And indeed, We are truthful. https://quran.com/6/146 (FYI in Quran, the ...


2

No, Muslims are not misinterpreting Surah Al-Imran According to historians the time between Musa (PBUH) and Issa (Jesus) is 1200 year or more. It’s for sure Al-Imran in this verse is the family of Maryam (Mary), and not Musa’s , In Quran: [Mention, O Muhammad], when the wife of 'Imran said, "My Lord, indeed I have pledged to You what is in my womb, ...


2

'Imran, 'Amram etc. is a question of "transmission" and adaption in the Arabic language read for example in wikipedia. And also take a look at the picture on Arabic wikipedia. Whether it is 'Imran, 'Emran, Amram or 'Umran عمرام او عمران is a question of taste and how the name might be adapted in a special language and in the case of Hebrew and Arabic later ...


2

Mutawafik متوفيك has many Arabic meanings It means receive you after death, that's why in Arabic when you say someone is dead you say he is Mutawafi متوفي, from the verb Tawafa توفَّي It also means receive completely, that's why in Arabic when someone receives a payback for a debt it is said توفي الدّين 'Tawfa AlDayn', Tawafa means receives completely, and ...


2

The word here is evliyae. Evliyae doesn't mean friend or ally in English. Evliyae is the plural form of veli, which means protector, someone responsible from you or someone who can decide for you. For example, in school, your parents are veli of you. They can decide for you, they are called when something emergent about you. In law of some countries, if you ...


2

Taking a look on a good number of interpretation books around these verses, some have considered those cited in these verses to be the people of book who have accepted Islam, and some have considered them to be the true believers among the people of book (submitted to Allah and not their own desires). But in one book I found an explanation that clarified ...


1

I think it is about Külli Irade(Allah's will) and Cüzi Irade(slight will, creature's will). Lets take a look at another 2 verses: Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe. Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. ...


1

Yes it's Allah who gives honor to whom He wills. There are many verses and narrations speaking about rights and moral standards that need to be given. Allah is the one who addresses us with these commandments and it's from whom we take our orders. In Surah al-Hujurat 49:13 Allah says = "O mankind, indeed We have created you from male and female and made ...


1

ASA, Awliya' means protectors. This Ayah was revealed at a time when there was battles between Muslims and the disbelievers (ie Kuffar of Quraysh who had persecuted them and forced them out of Mecca, etc) and in the Ayah, Allah (swt) is warning Muslims not to take the disbelievers for protection or make deals with them over the Muslims. THIS DOES NOT MEAN ...


1

O you who believe! Take not My enemies and your enemies (i.e. disbelievers and polytheists, etc.) as friends, showing affection towards them, while they have disbelieved in what has come to you of the truth (i.e. Islamic Monotheism, this Quran, and Muhammad SAW), and have driven out the Messenger (Muhammad SAW) and yourselves (from your homeland) because you ...


1

About the Verse in Surat al-I'mran (3:55) ibn Kathir (see also in qtafsir) quotes in his tafsir a lot of different interpretations among them: that the taking life and raising are just revealed in reverse order (by Qatada) it is life taking (by Ali ibn abi Talha from ibn A'bass may Allah be pleased with them) a life taking (death) for a couple of hours/...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible