4

The way I see it, in this verse Allah is addressing those who are in doubt about the resurrection by providing them with a simple example which is the creation of human beings. There are a two possible meanings both of which can be proven to be right: 1.The verse is just stating the certain stages through which a human being comes to existence without ...


2

Note that my answer here could also be helpful to some extent as it refers to these verses. Let's start with the Verse 22:39, : أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير Some of the accepted readings are: I'm quoting them for this Verse only as I've already started with that in my comments, but now had the time to check reliable sources, ...


1

The point is that in our modern Arabic we use tamanna تمنى for wish and desire, but apparently it has other meanings too which one must take into account. According to tafsir ibn Kathir agrees with the translation of sahih international and gives some quotes which emphasize the story of gharaniq and the satanic verses. Imam al-Qurtoby interpreted it (My ...


1

This translation (i.e. "tamanna" as "recite") appears in "The History of al-Tabari: Volume 6: Muhammad at Mecca"; Translated and Annotated by W. Montgomery Watt and M.V. McDonald. This seems to be part of a translation of al-Tabari's "Tārīkh al-Rusul wa al-Mulūk". In footnote 174 on page 109 of "History of al-Tabari, Vol. 6", the translators comment that ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible