19

The general rules for naming someone with one of Allah's Names are as follows: If the name has a meaning or refers to a function or quality that only Allah is capable of, like creating, resurrecting, lordship, etc. then it is not permissible to call a human being by these names, except by prefixing "'abd" to that name. If however the name refers to a more ...


14

First, finding references on this is hard. Perhaps it's sufficient to say that rasulullah changed the names of certain people when their names were islamically unacceptable. See my answer on naming girls Asiya for some examples. If you look through the sunnah, you won't find that rasulullah changed the names of anyone who had these names; you will find he ...


6

I think a good example of those allowed names, which ashes999 and Ansari also mentioned is the name Ali. We know that Al-ʿAlī is one of the Allah's names and we also know about Ali ibn Abu Talib (A.S.). As Wikipedia says: Many sources, especially Shia ones, attest that Ali (ibn Abu Talib) was born inside the Kaaba in the city of Mecca, where he stayed ...


5

Rahim is not one of the names of God. Al-Rahim, on the other hand, is. Calling your child's name thus, with the definite article Al-, would be problematic; in such cases you would appropriately go with Abdul-Rahim. Without the definite article, Rahim is just an adjective, and one not unique to God (As Najeeb describes in his own answer, it's used by God ...


4

Yahweh isn't mentioned exactly in the Quran or Hadith, and so using this name in this form isn't recommended since we can't be sure if its an innovation or really from God. The Jews themselves exercise caution and prefer to not use the tetragrammaton because of its sanctity and the prohibition of taking God's name in vain. They have used the name Eloah, ...


4

There is more than one correct way of disposing writings which are considered holy. Based on your example, you are using the word 'Allah', this one word would be considered holy, while the rest of the text can be disposed of in any halal manner. To expand, any word or phrase using 'Allah' (Bismillah, Abdullah, etc.) would need to be treated in such a manner. ...


4

"Rahman" means merciful for all (believer or non-believer). Like sending rain, food,... "Rahim" means merciful for believers only. Allah has two kind of mercy. One is for all. And one type is extra only for believers (Mumenin). Source


4

There is a difference of opinions on whether Al-Badee' (Arabic: البديع) is one of the names of Allah. The name generally means the Originator. The majority of scholars do not consider Al-Badee' to be one of Allah's names, but rather the phrase بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ is considered to be an attribute, based on the verse you quoted: بَدِيعُ ...


3

I think you are not right on this, because the word "lord" does not necessarily point to God (Allah) in English. Lord can mean "a man of noble rank or high office" according to the definition that google provides for it. On the other hand "our Lord" or "the Lord" is and has traditionally been the way to address God in Christianity and should not be used for ...


3

اللطيف (Al-Latif, sometimes transcribed as Al-Lathif) is one of the 99 names of Allah, meaning the Subtle, or the Most Kind. Abdullathif (عبد اللطيف) ‎would be a perfectly valid name for a Muslim. I do wonder if your name is just a variation of that (transliterations can make that really hard to tell sometimes), with the double-"L" of Abdullathif ...


3

'Abd, as far as I know, is exclusively masculine; as such, it wouldn't make any sense to use it as a girl's name. The female equivalent would be Amat, which use has dated back to the days of the sahabah (according to the scholars at Islamweb). Grammatically, it connects to the Name of Allah the same as 'Abd would: 'Abdullah (عبد الله: male servant of ...


3

Some aalims (scholars) say: "Rahman" is a name ("Esm") not attribute, just for god. But "Rahim" is an attribute which used for passenger "Mohammad (ص)" in surah "tauba". Two reasons are explained: We can replace "Allah" instead of "Rahman" everywhere in the Quran. "Rahim" used just in kindness of him, but "Rahman" used everywhere. From here.


3

No. Those are pure fabrications most probably based on Jewish mythology. Quran doesn't support that. But thinking about them does benefit you.You should contemplate on them instead. Look 3:191, 4:103. You don't have to learn or memorize them in Arabic. You should learn their meanings instead. Look 17:110. Think about them in the context of surahs and try to ...


3

The surah Maryam may be entitled the surah of (Allah's) Mercy, because the dominant and prevalent topic in this surah actually is the mercy الرحمة, Mercy of Allah, examples of it, seeking it, asking for it, paths that lead towards it, ways that are misleading, the mercy of the son with his mother or father etc.. And as the name ar-Rahmaan as a word ...


2

There is a list of supposed names of Allah in the Haidth, but this list is inauthentic and hence should not be listened to. The scholars who reject this list (in the hadith) as inauthentic are, at-Tirmidhi, al-Baihaqi, ibn Hazm, al-Dawudi, ibn Taymiya, ibn Katheer, ibn Hajr, al-Juwaini, ibn Baz, al-Albani, ibn Uthaimin and Abdul Qadir al-Arnaut. ...


2

I don't think there's anything wrong in calling a human Rahim or even Rauf since the Messenger (SAWS) himself has been referred to as such in the Qur'an: "There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind [Rauf] and merciful [Rahim]." [Qur'an 9:128] ...


2

It is not permissible for a Muslim to call Allah by any other name or names except for those which have been stated in the QURAN and Hadith. To simply take a note of this fact see what Allah ta'ala has revealed in this verse. هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ...


2

Akbar (اكبر) is an attribute to Allah. It is not a noun.


2

I think this answer isn't more than an attempt to answer and my answer unfortunately don't include English literature sources (but I tried to add links to an Arabic dictionary to some of the key-words): Definition: Of the two names of Mercy (ar-Rahman and ar-Raheem) (MY OWN TRANSLATION TAKE IT CAREFULLY) الرحمن/ الرحيم: The names ar-rahman (the ...


2

יְהוָ֔ה in Hebrew means the numbers 10 5 6 10 or letters. وَإِلَـهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ in this verse from Quran we have هُوَ which refers to Allah the first letter and second letter means 5 and 6 accordingly, which is interesting fact. Probably interesting facts can be found. This page can explain more and the ...


2

I totally agree with Azam's answer who wrote answer in the comment. The Arabic word 'Ya' means 'O'. This word is used to call a person. For Example: "Ya Hamza" means "O Hamza". Another word 'Al', 'Ar' and 'As' etc means 'The'. This word is used for a specific person. For Example: The teacher teaches a book. In this example: The describes a teacher specific. ...


2

Exodus 3:14-15 - Hebrew Transliteration for example here vayomer elohim el-mosheh, ehyeh asher ehyeh; vayomer, koh tomar livnei yisra'el, ehyeh, shelachani aleichem vayomer od elohim el-mosheh, koh-tomar el-benei yisra'el, y'hwäh elohei avoteichem elohei avraham elohei yitzchak velohei ya'akov, shelachani aleichem; zeh-shemi le'olam, vezeh zichri ledor dor ...


2

If you mean by the word "Lord" the same meaning of the Arabic word "رب" then you might like to know that the Holy Quran has used this word to describe human beings, not just Allah Himself. Here are two Ayas from Surat Yousuf: 42 وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي ...


2

I am surprised how ambiguous some people become when talking about that of which they know nothing about. First of all, Allah is The Most Merciful. "Arham" literally means the superlative of "Raheem", which means Merciful. Superlative is basically the most... of an adjective, like "fastest", "strongest", "most intelligent". So naming your child Raheem is ...


2

First I need to apologize for my former comments based on a misunderstanding and need for clarification at my first reading of your post. The comment of UmH actually brought some light into this darkness. Secondly in fact أرحم (Arham) in Arabic might be a superlative or simply a verb of comparison between two entities and their mercy towards others. And ...


2

All the beautiful names of Allah have a definite article prior to them: Ar-Rahman الرحمان or الرحمن (The -most- gracious) not رحمن nor رحمان Ar-Rahim الرحيم (The -most- merciful) Al-Qayyum القيوم (The eternal) Al-Wahid الواحد (The one) etc. Without this definite article it doesn't fulfill the condition of uniqueness which is necessary to be related to ...


2

Without the "Abd" (meaning "servant of") and "al" (meaning "the" making it unique to Allah), it may be considered Makruh to name someone "Barr." This is because there is a hadith of the Prophet (SAW): Muhammad b. 'Amr b. 'Ata' reported: I had given the name Barra to my daughter. Zainab, daughter of Abu ...


2

There are two pieces of evidence I found as to why the words Ar-Rahman and Ar-Raheem are interpreted the way you mentioned. The first is the word etymology itself, and the second is the linguistic use of both words. Both Ar-Rahman and Ar-Raheem mean the one who has a lot of mercy. Ar-Rahman comes in the pattern of "فَعْلَان" and this pattern is ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible