Questions tagged [arabic-translation]
Translation of some (Islamic) texts and content from (or into?) Arabic
14
questions with no upvoted or accepted answers
2
votes
0
answers
82
views
Explain translation of surah 23:12-14 in Muhammad Asad Book
Muhammad Asad in his translation of Quran surah 23:12-14, gives the following translation:
NOW, INDEED, We create man out of the essence of clay, {4} (12) and
then We cause him to remain as a drop of ...
2
votes
0
answers
1k
views
What Is The Meaning Of The Arabic Word "Rafa'a" رَفْعٌ In Regards To Corporeal Things?
According to Lane's Lexicon, the Arabic word Rafa'a رَفْعٌ in regards to human body or corporeal thing means to physically elevate or rasie:-
(TA:) رَفْعٌ is sometimes applied to CORPOREAL things, ...
2
votes
0
answers
365
views
What do Sections k32.1 through k32.4 in The Reliance of the Traveller say?
In Section k32 of The Reliance of the Traveller, the translator explains that the subsequent four sections (k32.1 through k32.4) are not translated, and instead writes:
(n: This section, which begins,...
2
votes
1
answer
213
views
Translation of this particular verse?
Selamun aleikum,
Can someone give me a literal translation of these particular verses (and add a little bit of explaining):
Surah Al-Ala, Verses 4/5:
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
فَجَعَلَهُ ...
1
vote
0
answers
109
views
Is following claim is right on meaning of word "daha" in verse 79:30
In following website, the author claims that in Libyan, the word "daha" means egg or something like egg shape. In the Book "The Bible, the Quran and Sciences" by Maurice Bucaille, ...
1
vote
0
answers
33
views
Books within the Quran
Is the Holy Quran one book? Or Is the Holy Quran a collection of multiple distinct books (each with a name and signs)? In reference to 98:2-3 and multiple different verses which different books are ...
0
votes
0
answers
46
views
Refuting a Christian claim about the word "Allah"
I would like your help in refuting a Christian claim as this has been bugging me for a while now
Is the epsilon truly more fitting of the first letter of the word "Allah" (as pronounced in ...
0
votes
1
answer
533
views
What is the meaning of "jahileen" or "jahiloon"?
What is the meaning of "jahileen" or "jahiloon"? especially in the context of below aaya of Sura Baqarah
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن ...
0
votes
0
answers
54
views
Are these Quranic verses on this amulet or something satanic?
My mother went somewhere for ruqya and they gave this for adding to the water we drink. I am not good at reading Arabic hand-written like this. So I want to confirm if this is something from the Quran ...
0
votes
0
answers
18
views
English translation needed for only 8 ahadith of Abu Hurairah that have no backup by a similar narration from any other sahabi in Hadith collections
I was reading a post here on this site regarding this topic.
Are there narration chains for the coccyx/tailbone hadith that don't go through Abu Hurairah?
The poster was kind enough to include the ...
0
votes
0
answers
38
views
Is the translation of this hadith undermining the true meaning?
The hadith in question is:
مَنْ ضَارَّ أَضَرَّ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ شَاقَّ شَاقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ
Which translates to:
The Prophet (ﷺ) said: If anyone harms (others), Allah will harm him, and if ...
0
votes
1
answer
148
views
Does this durood contain shirk?
The Qu'ran that I have contains a dua khatmul Qu'ran at the end. The ending durood however seems wrong to me but I don't know arabic well enough to be sure.
Can somebody kindly translate the durood at ...
-1
votes
1
answer
51
views
Hamzatu l-wasl, when case :if the final letter of the previous word has no vowel
In book A New Arabic grammar of the written language, In case of Hamzatu l-wasl, when case :if the final letter of the previous word has no vowel, say "it is given a vowel"
What does it ...
-1
votes
1
answer
1k
views
Meaning of the word "zafeer" in quran
My son who is four years old now his name is zafeer. When we checked it has two meanings. When the word starts with "za" it's meaning is not good but when it starts with "dha"(which my son's name is) ...