Through Google search, I've found a couple of English translations of the Quran recommended by scholars. Some editions are also easily available online. The ones I found are basically sentence-by-sentence translations from the Arabic words, at times with explanation of the origin/context of those words in Arabic language.
However, I believe that any kind of translation wouldn't serve me well until I can also read a short contextual explanation/purpose of those Ayats/Surahs based on Islamic history. Can anyone recommend how should I go by with it?