2

In surat at-Tawba we have in (9:128) the known qira'a:

لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ

transliterated: Laqad jaakum rasoolun min anfusikumAAazeezun AAalayhi ma AAanittum hareesunAAalaykum bilmu/mineena raoofun raheem

Translation: There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful. (Sahih International)

I've heard that there is/was another qira'a saying:

مِّنْ أَنفَسِكُمْ
transliterated: min anfasikum

which may be translated as:

from among your most valuable/precious

instead of

مِّنْ أَنفُسِكُمْ

which means from among yourselvs, whom you know etc.

My question is:
Is this a valid qira'a among the 7 or 10 qira'at al mutawatirah or what is the actual rulig about it?

2

This is not one of the mutawatir qiraat. This verse has 12 different qiraat accredited to the 7 letters. Some of who read it with fat-ha over f letter [ مِّنْ أَنفَسِكُمْ transliterated: min anfasikum] are:

الضحاك Ad-dahhak,

ابن عباسibnu Abbas,

ابو العالية Abu Al Aliya,

ابن محيصن ibnu Muhaysin,

عبد الله بن قسيط المكي Abdullah ibnu Qusayt Al makki.

You can get a copy of the Al- Muhtaseb المحتسب Authored by Othman ibnu Jinna. page 92.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.