Those who commit unlawful sexual intercourse of your women - bring against them four [witnesses] from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them [another] way. And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful. -- Qur'an 4:15-16
Judging from some other translations, the "two who commit it" are both men, so it seems like it is referring to anal intercourse between men. But I want to check if this is the only possible interpretation.
Question: Does the Arabic in Qur'an 4:16 "...the two who commit it..." necessarily refer to two men?
This tafsir indicates it's referring to two men:
And when two of you read wa’lladhāni or wa’lladhānni men commit it that is a lewd act adultery or homosexual intercourse punish them both with insults and beatings with sandals -- Tafsir al-Jalalayn
However, this one suggests it's not necessarily two men, but it's a bit unclear:
(And as for the two of you) of your free people, i.e. any unmarried man or woman (who are guilty thereof) who are guilty of adultery, (punish them both) by maligning and upbraiding them. -- Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs