It depends on the context. The Arabic translation for lord is
رب - Rab which means more of
The Owner of Something instead of God.
For example, if you look in the Quran, the word Rab:
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلَالَةٌ وَلَـٰكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
You can see that the context is giving to Allah as he is the Lord of Everything. The Quran in another spot mentions it in a different context with Prophet Yuspeh:
وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك قال معاذ الله انه ربي أحسن مثواي [12:23]
She tried to seduce him, she who he is in her house and she closed the doors and said "come to me". He said I seek refuge from Allah, he is my lord who has given me shelter and taken care of me.
In another instance in the same Surah:
ياصاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا
Oh my jailmates, one of you will serve his lord wine
The prophet PBUH mentioned in many hadiths the context of the lord of the house, lord of the animals, etc..:
وفي الصحيحين وغيرهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال في ضالة الإبل: دعها، فإن معها حذاءها وسقاءها ترد الماء وتأكل الشجر حتى يجدها ربها
In both of the Saheheen, the prophet said on a lost Camel: Leave her until her lord finds her.
Finally, in the context the person is writing it "lord faisal" it is similar to master faisal which should be ok (its more of a title). Saying "lord of faisal", then it would be forbidden (unless he is a slave).