In Qur'an translations, we see that the phrase
right hands possess is used in many ayahs. What exactly does that phrase refer to?
It means a female slave. There is no need for marriage to her be Halal to her owner man. Buying her or receiving her as a share of Jihad spoils is enough that she be Halal to the man who possesses her.
Before Islam, Arabs had a heavy slavery culture, but Islam had many rules about slaves and offered very high rewards for making them free. The Prophet and Ahl Bayt bought many slaves and freed them, and many of them became the best sahaba of the prophet and Ahl Bayt. In fact, rules of Islam about slaves are about controlling slavery and not encouraging it. It also says some slaves must be freed so that a sin or mistake is forgiven. Islam encourages freeing slaves. Freeing slaves is rewarding in Islam. If Islam wanted to oppose slavery strictly from the start, indeed tribal Arabs would have killed prophet and never accepted Islam. But Islam fought slavery step by step by controlling it.
The right hand possess means Female slaves. In the 6th century it was common for everyone having slaves. But Islam created a new rule for slavery. Islam encouraged Freeing slaves. And marry them or get them marry to others. Like Battle of Karbala said, Islam banned slavery. Islam made slaves humans. 6th century Arabs didn't even treated slaves as humans.
Ma malakat aymanukum refers to ethics and inner innate. It refers to upright moral values. That is why Aymanakum is mentioned in the verse.
The Quran clearly states that to be a Muslim one must not enslave one another.(Q 3:64).
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّـهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿٦٤﴾
[3:64] Sahih International
Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us and you - that we will not worship except Allah and not associate anything with Him and not take one another as lords instead of Allah." But if they turn away, then say, "Bear witness that we are Muslims [submitting to Him]."
Taking one another as lords in here is a kin to enslaving one another as arbaban would also have the notion of master/slave concept.
In order for one to be a mu'min (a faithful/believer) one must be a Muslim (in peace) first according to 49:14.
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا ۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَـٰكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوا اللَّـهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤﴾
The Arabs say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead], 'We are in peace,' for faith has not yet entered your hearts. And if you obey Allah and His Messenger, He will not deprive you from your deeds of anything. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful."
Then according to 23:1-6 a mu'min must have the following attributes
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿٦﴾ [23:6] Sahih International Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -
Hence, it would be contradictory to assume that ma malakat aymanahum (MMA) has the notion of slave as part of its meaning since that would violate the requirements of being a mu'min and hence being a Muslim also.
IMO the range of possible meaning to MMA cannot intersect the meaning of wives, otherwise it would be redundant to pair them in one verse.
So, one possible meaning of your right hands possesses/MMA would be whomever you have acquired their consent from. This would not violate the requirement of being a mu'min
What your right hand possess has nothing to do with captive slave girls. who has translated these translations creates a big question to the credibility and understanding of devine language. the right hand is referring to the right hemisphere of the brain which is connected to devine. you have similar phrases in bible as cast your net to the right side if you want to catch a fish. it has nothing to do with fishing.