Timeline for How do we know that "Yahdi mayyasha" refers to whom?
Current License: CC BY-SA 3.0
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 17, 2017 at 9:10 | answer | added | Kilise | timeline score: 1 | |
Sep 17, 2017 at 7:00 | comment | added | Saeed Neamati | @Kilise, thanks for helping me. I'm not referring to the English translation here of course. I'm interested to see the Arabic grammatical rule that makes God the subject in this sentence. Why do we interpret God as subject of "yasha"? Is it just because we feel so? Or does it have lingual evidence? | |
Sep 16, 2017 at 12:41 | comment | added | Saeed Neamati | "Who he wills as God, or who he wills to be guided as human?" | |
Sep 14, 2017 at 16:37 | history | asked | Saeed Neamati | CC BY-SA 3.0 |