(As for women past child-bearing, who have no hope of marriage) and do not need to get married, (it is no sin for them) for such women (if they discard their (outer) clothing) in front of strange people (in such a way as not to show adornment) without adorning themselves or showing their adornment to strangers. (But to refrain) to keep their outer garment on (is better for them) than discarding it. (Allah is Hearer) He hears what they say, (Knower) He knows their deeds. 24:60
a thing which adorns or decorates; an ornament.
An adornment is generally an accessory or ornament worn to enhance the beauty or status of the wearer.
the act or process of making someone or something attractive by decorating : the act or process of adorning someone or something.
something that adds attractiveness
Point 1: These explanations are in English and the word adornment
is in English as well so, there is a high probability that the word has been explained well.
If If adornment
= ornament
(non-body parts)adornment
= Regular_Cloths/Jewelry/Perfume/ then by referring to the following part of 24:60
without adorning themselves or showing their adornment to strangers
i.e. Outer cloths can be put off but adornment or Regular_Cloths/Jewelry/Perfume should still be kept hidden, So
Q 1.1 Which things get exposed after removing outer cloths while Regular_Cloths/Jewelry/Perfume
are still hidden?
Q 1.2 What is the logic in hiding Regular_Cloths/Jewelry/Perfume
even for an old woman?
Q 1.3 What benefit/relief will an old woman get by exposing that thing (answer of Q 1.1)?
Point 2: Since زينة
is an Arabic word so there is a high possibility that the adornment
is not the right word for زينة
or there is no 100% accurate translation possible.
Now if زينة
= outer-body-parts
(hair, neck, feet, face, hands) and not Regular_Cloths/Jewelry/Perfume then by referring to the following part of 24:60
without adorning themselves or showing their adornment to strangers
i.e. Outer cloths can be put off but adornment or hair, neck, feet, face, hands should still be kept hidden, So
Q 2.1 Which things get exposed after removing outer cloths while hair, neck, feet, face, hands
are still hidden?
Q 2.2 What is that cloth which is allowed to put off while keeping hair, neck, feet, face, hands
hidden from strangers?
Q 2.3 What benefit/relief will an old woman get by exposing that thing (answer of Q 2.1)?
One would answer all questions of either Point 1 or 2 but not both. It would be interesting if one proves both points valid.
زينة
zinah
means necklace, anklet, etc.