There are many translations available in any language for the holy Quran. But sometimes we are specially interested in a single word meaning, syntax or morphology. I have seen several online Arbaic ...
Is the English Translated version of the Qur'an "safe" practical to read and understand the true lessons within? I'm confident that there are things in Arabic that can only be expressed in that ...
I'm kind of having hard time to find authenticated sources for Hadeeth in English, I can find them easily in Arabic, but I don't want to translate it myself to Arabic cause it may not be correct. What ...
Qur'an itself has a very simple vocabulary and grammar and it is very easy to read. However, the translations always use old English with a lot of words that are seldom used in daily life. What is ...
At least Koran, Coran, Quran, and Qur'an are alternate English spellings for the name of the religious texts. Is there a preferred spelling, and if so why? I've seen, for example, some discussion ...